-
1 на
I 1. предл.1) ( при обозначении расположения на поверхности) su, sopra2) (при обозначении сферы, области действия) a, in3) ( при обозначении признака) a, daна деле — in realtà, nei fatti
4) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con5) ( при обозначении промежутка времени) per, in6) ( при указании образа действия) a, in, con7) ( во время) a, durante8) ( при указании большого количества) su••2. предл.1) ( при обозначении движения на поверхность) su, sopra2) ( при обозначении движения вверх) su, sopra3) (при обозначении надевания, нанизывания) in, su4) (при обозначении сферы, области действия) a, inидти на работу — andare in ufficio [al lavoro]
5) ( при обозначении сходства) simile a6) ( при обозначении признака) da, a7) ( по направлению) verso, in direzione8) ( при обозначении объекта действия) su, in9) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con10) ( при обозначении промежутка времени) per, in11) (при обозначении количества, предела) per, in12) ( при указании сравнения) di13) (при указании цели, назначения) perII частица предик.tò'!, prendi!••вот тебе на! — accidenti!, ma guarda un pò'!
* * *I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraна столе — sul tavolo; sopra il tavolo
2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via
3) (на) кого-что, (на) ком-чём (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)план на этот год — il piano per / di quest'anno
2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere
4) (при указании образа действия, состояния)III предлог + Пглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi
1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito
4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi
IV част. разг.ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche
(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!
на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
- на тебе- вот тебе и на!* * *1.gener. sulla2. prepos.gener. sul (типичное для итальянского языка слияние предлога с определенным артиклем), su, 3 nel (= in + il), a, da (+P), fra (+A), in, in (+I4), incontro (+A), infra (+A), per, sopra, (su перед гласной) sur, tra (+A) -
2 на
I [na] prep.1. + acc.1) ( moto a luogo) su, sopra2) ( direzione) a, in, per3) (mezzo di trasporto, non si traduce):4) (tempo, non si traduce):5) (destinazione, durata) per6) ( divisione) in, per7) ( misura di differenza) di ( o non si traduce)2. + prepos.1) ( stato in luogo) su, a, in2) ( mezzo di trasporto) con, in3) ( destinazione) per4) ( tempo) a, durante, in ( o non si traduce)3.◆II [na] particella pred.делать что-л. на ять — fare un lavoro eccellente
1.tieni, to'на, это тебе! — prendi, è per te!
на-ка (popol. на-ко-поди) — guarda un po' (ma va')!
2.◆III [na] particella:◆какой ни на есть — uno, uno qualunque
надо найти ей мужа, какого ни на есть! — bisogna trovarle uno straccio di marito
-
3 класть
1) ( в лежачее положение) mettere, collocare••2) ( помещать) collocare, porre, mettere3) ( накладывать) applicare, mettere4) ( прибавлять) aggiungere, mettere5) ( сооружать) costruire, fabbricare6) ( рассчитывать) calcolare, preventivare, prevedere7)класть на музыку — musicare, mettere in musica
* * *несов. В (сов. положить)1) mettere vt, posare vt, porre vt2) ( помещать) mettere vt, introdurre vtкласть деньги на книжку — mettere / depositare in banca
класть в больницу — mettere / ricoverare all'ospedale
3) ( наслаивать) mettere vt, spalmare vt, stendere vt4) ( всыпать) mettere vt, aggiungere vt5) ( сооружать) fabbricare vt, costruire vt, mettere vt••* * *vgener. corcare, coricare, imporre, sdraiare, porre, deporre, mettere, piantare, posare -
4 ставить
[stávit'] v.t. impf. (ставлю, ставишь; pf. поставить)1.mettere, porre; collocare, posare (in posizione verticale)высоко ставить кого-л. — apprezzare qd
ставить памятник + dat. — erigere un monumento a
2.◆ставить в неловкое положение (в тупик, в затруднение) — mettere in imbarazzo
поставить крест на + prepos. — mettere una pietra sopra
ставить точку над "и" — mettere i puntini sulle "i"
ни во что не ставить кого-л. — tenere in poco conto
ставить подножку кому-л. — fare lo sgambetto a qd
поставить на вид кому-л. — ammonire qd
ставить кого-л. в пример кому-л. — additare a esempio
ставить что-л. в вину кому-л. — accusare qd. di qc
-
5 путать
1) ( беспорядочно перевивать) arruffare, imbrogliare, confondere2) ( нарушать порядок расположения) imbrogliare, disordinare3) ( нарушать стройность) confondere, violare4) ( рассказывать сбивчиво) raccontare in modo confuso5) ( принимать одно за другое) confondere6) ( сбивать с толку) confondere, sconcertare7) ( вовлекать) immischiare* * *несов. В1) arruffare vt, imbrogliare vt; scompigliareпу́тать волосы — arruffare / scompigliare i capelli
2) ( надевать путы) mettere le pastoie; impastoiare vt3) тж. без доп. ( говорить неточно) confondere vt, far confusione4) (вносить путаницу, сбивать) scombussolare vt, scompaginare vt, causare confusione ( in qc)Это путает все мои планы. — La cosa scombussola i miei progetti
5) с + Т (ошибочно принимать кого-чего-л. с кем-чем-л.; смешивать с кем-л.) confondere vt (con qd, qc)Вы меня путаете с моим братом. — Lei mi confonde con mio fratello
6) разг. ( впутывать) immischiare vt, mettere di mezzoпу́тать (следы) — (cercare di) far perdere / sparire le tracce
* * *v1) gener. farraginare, guastare, impicciare, intricare, pasticciare, scombuiare, intrigare, scambiare, aggrovigliare, aggrovigliolare, ammestare (+A), confondere, disordinare, equivocare, frammischare, guazzabugliare, imbrogliare, impasticciare, infruscare, ingarbugliare, mescolare (ñ+I), raggrovigliare, scapigliare, scervellare, scombinare2) liter. impanicciare, intrugliare -
6 расстилать
[rasstilát'] v.t. impf. (pf. расстелить (разостлать) - расстелю, расстелешь)mettere, stendere -
7 стлать
-
8 поставить тарелки на стол
vgener. mettere i piatti sul tavoloUniversale dizionario russo-italiano > поставить тарелки на стол
-
9 под
1. предл.1) ( при указании движения) sotto••2) ( в непосредственной близости) nei pressi, nelle vicinanze, sotto3) ( при указании непосредственно предшествующего времени) alla vigilia, verso••4) ( при указании на сопровождающие звуки) al suono di, a5) ( при указании назначения предмета) da, per6) (при указании подражания, сходства) alla maniera di, alla, a imitazione di7) ( при указании подобранности по определённому признаку) in tono, per armonizzare••8) (при указании на предмет, с помощью которого совершается действие) a, con9) (при указании ручательства, поруки) su, dietro2. предл.1) ( при указании местоположения) sotto2) ( у основания) sotto, ai piedi di3) ( в непосредственной близости) nei pressi, nelle vicinanze4) ( при указании условий совершения действия) sotto5) ( при указании признака) sotto, con6) ( при указании назначения) a, da, per7) ( при указании термина при пояснении) per* * *I м. II 1. предлог + В; = по́до1) при указании предмета, места, лица, ниже которого направлено действие перев. sotto и лексическими средствамисидеть, поджав под себя ноги — sedere <alla turca / sui talloni>
2) положения, состояния, с гл. "взять", "отдать", "попасть" и т.п. sotto, in, aотдать под суд — far processare; mettere sotto processo
отдать под надзор полиции — porre <sotto la sorveglianza speciale / in libertà vigilata>
поставить мир под угрозу — mettere <in pericolo / a repentaglio> la pace
3) место, к которому направляется кто-л. sotto, presso, nei pressiпоехать под Москву — andare <nei pressi di Mosca / sotto Mosca>
4) времени, возраста часто со словами "утро", "вечер" и т.п. a, su, versoему под сорок (лет) — e sui / sotto i quaranta
5) на звуки, сопровождающие действие a, con, sotto6) на назначение предмета per, a7) на лицо, предмет, которому подражают, сходство с которым придают a, alla maniera; перев. тж. лексическими средствами8) на то, что служит порукой, ручательством чего-л. su, dietro9) при указании на предмет, к основанию которого направлено действие10) при указании на явление, воздействию которого подвергается кто-что-л.2. + Т; = по́до1) лица, предмета, ниже которого что-л. находится или происходит sotto2) состояния, положения sottoпод руководством кого-л. — sotto la direzione di qd
3) причины действия, состояния в значении "в результате", "вследствие" sotto (l'azione di)4) места, около которого что-л. происходит sotto, pressoпод Москвой — sotto / presso Mosca
5) на характер использования предмета перев. a или лексическими средствами6) на предмет, имеющийся при другом предмете, на признак, выделяющий понятие из других sotto, a7) на понятия, смысл которых раскрывается или должен быть раскрыт, с гл.понимать, подразумевать и т.п. — con, sotto
под этим я понимаю... — con questo io intendo [voglio dire]
под термином "философия" я понимаю... — per termine "filosofia" io intendo...
* * *n1) gener. sotto, a ridosso di (+I), dappertutto di (+I), disotto (+I), disotto a (+I), presso, sopra (о времени; +A)2) eng. focolare (доменной печи)3) fin. sotto prep
См. также в других словарях:
scodella — sco·dèl·la s.f. 1a. RE tosc., piatto fondo, usato spec. per servire minestre: mettere sul tavolo due scodelle piene di minestra, una scodella di porcellana, di legno 1b. AD ciotola, tazza priva di manico, spec. piuttosto capace: mettere, bere il… … Dizionario italiano
tappeto — /ta p:eto/ s.m. [dal lat. tapete e tapetum, dal gr. tápēs ētos, voce di origine iranica]. 1. (arred.) [manufatto d arredo in tessuto, in genere rettangolare, usato per coprire pavimenti: acquistare un prezioso t. persiano ] ▶◀ ⇓ guida, passatoia … Enciclopedia Italiana
stendere — 1stèn·de·re v.tr. (io stèndo) FO 1. distendere, allungare una parte del corpo: stendere le gambe sotto il tavolo, stendete le braccia in avanti! Sinonimi: decontrarre. Contrari: contrarre, flettere. 2a. appendere a un filo per far asciugare:… … Dizionario italiano
distendere — di·stèn·de·re v.tr. (io distèndo) AU 1. rendere meno teso, rilassare organi, parti del corpo, ecc.: distendere i muscoli del viso, distendere le membra contratte; distendere i nervi: far cessare una condizione di tensione nervosa Sinonimi:… … Dizionario italiano
rimettere — /ri met:ere/ [dal lat. remittĕre rimandare , rallentare, scemare , concedere, perdonare , der. di mittĕre mettere col pref. re ; quando ha valore iterativo, è der. di mettere, col pref. ri ] (coniug. come mettere ). ■ v. tr. 1. a. [collocare… … Enciclopedia Italiana
versare — versare1 [lat. versare voltare, girare , der. di vertĕre volgere ; nel sign. 4, dal fr. verser ] (io vèrso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [fare uscire da un recipiente un liquido o un materiale incoerente, anche con le prep. in, su del secondo arg.: v. l … Enciclopedia Italiana
riunire — [der. di unire, col pref. ri ] (io riunisco, tu riunisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [unire di nuovo cose che si erano distaccate: r. i pezzi del vaso ] ▶◀ (fam.) mettere insieme, (ant.) raccozzare, riaggregare, riattaccare, ricongiungere, saldare.… … Enciclopedia Italiana
depositare — de·po·si·tà·re v.tr. (io depòsito) 1a. CO affidare, lasciare in deposito: depositare denaro in banca, sul conto corrente, depositare i bagagli Sinonimi: 1versare. Contrari: prelevare, prendere, ritirare. 1b. TS dir., burocr. consegnare un atto,… … Dizionario italiano
appoggiare — ap·pog·già·re v.tr. e intr. (io appòggio) FO 1a. v.tr., posare sopra: appoggiare sul tavolo Sinonimi: mettere, posare. 1b. v.tr., addossare a un sostegno: appoggiare la scala al muro 1c. v.tr., fig., fondare su argomentazioni, su basi concettuali … Dizionario italiano
rimescolare — ri·me·sco·là·re v.tr. (io riméscolo) CO 1. mescolare di nuovo: mescolare e rimescolare la minestra 2. mescolare a lungo: rimescolare la zuppa; anche ass.: continuava a rimescolare nella pentola 3. estens., mettere in disordine, buttare all aria… … Dizionario italiano
sgocciolare — sgoc·cio·là·re v.intr. e tr. (io sgócciolo) CO 1. v.intr. (essere) cadere in gocciole, gocciolare: è sgocciolata acqua dal soffitto, la cera è sgocciolata sul tavolo Sinonimi: gocciolare. 2. v.intr. (avere) perdere gocce, lasciare uscire un… … Dizionario italiano